056 – Συνθήκες κράτησης των αιτητών.
56.-(1) (α) Η κράτηση αιτητών λαμβάνει χώρα κατά κανόνα σε ειδικές εγκαταστάσεις κράτησης. Όταν δεν μπορεί να εξασφαλιστεί διαμονή σε ειδικές εγκαταστάσεις κράτησης και εξ’ ανάγκης χρησιμοποιείται σωφρονιστικό ίδρυμα, οι υπό κράτηση αιτητές κρατούνται χωριστά από τους κρατουμένους του ποινικού δικαίου και ισχύουν οι συνθήκες κράτησης που προβλέπονται στον παρόν άρθρο.
(β) Στο μέτρο του δυνατού, οι υπό κράτηση αιτητές κρατούνται χωριστά από άλλους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι δεν έχουν καταθέσει αίτηση. Όταν αυτό δεν είναι δυνατό, εφαρμόζονται στους υπό κράτηση αιτητές οι συνθήκες κράτησης που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.
(2) Οι αιτητές που τελούν υπό κράτηση έχουν πρόσβαση σε υπαίθριους χώρους.
(3) Οι αρμόδιες αρχές μεριμνούν, ώστε τα πρόσωπα που εκπροσωπούν την Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες, καθώς και οι οργανώσεις, οι οποίες ενεργούν εξ’ ονόματος της Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες στην Δημοκρατία, να έχουν δυνατότητα επικοινωνίας και να μπορούν να επισκέπτονται τους αιτητές υπό κράτηση, υπό συνθήκες που δεν θίγουν τον ιδιωτικό βίο των κρατουμένων.
(4) (α) Οι αρμόδιες αρχές μεριμνούν ώστε:
(i) να γίνεται πλήρως σεβαστή η ιδιωτική ζωή των οικογενειών που κρατούνται,
(ii) να διασφαλίζεται η δυνατότητα των μελών της οικογένειας, των νομικών συμβούλων ή συνήγορων, και των προσώπων που εκπροσωπούν συναφείς μη κυβερνητικές οργανώσεις που αναγνωρίζονται διά νόμου ή από τις αρχές της Δημοκρατίας, να επικοινωνούν και να επισκέπτονται τους υπό κράτηση αιτητέ σε συνθήκες που σέβονται την ιδιωτικότητα.
(β) Η Αστυνομία ή άλλη αρμόδια αρχή της Δημοκρατίας, υπό τον έλεγχο της οποίας υπάγεται η εγκατάσταση κράτησης στην οποία βρίσκεται ο υπό κράτηση αιτητής, με γραπτή απόφασή της δύναται να περιορίσει το δικαίωμα πρόσβασης στην εγκατάσταση κράτησης το οποίο προβλέπεται στην υποπαράγραφο (ii) της παραγράφου (α), όταν κρίνει αυτόν τον περιορισμό αντικειμενικά απαραίτητο για την ασφάλεια, τη δημόσια τάξη ή τη διοικητική διαχείριση της εγκατάστασης κράτησης, εφόσον η εν λόγω πρόσβαση δεν περιορίζεται υπερβολικά ούτε καθίσταται αδύνατη.
(5) Η Αστυνομία ή άλλη αρμόδια αρχή της Δημοκρατίας, υπό τον έλεγχο της οποίας υπάγεται η εγκατάσταση κράτησης στην οποία βρίσκεται ο υπό κράτηση αιτητής, παρέχει συστηματικά πληροφορίες στον υπό κράτηση αιτητή οι οποίες επεξηγούν τους κανονισμούς που εφαρμόζονται στην εγκατάσταση και παραθέτουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του σε γλώσσα την οποία είτε κατανοεί είτε ευλόγως εικάζεται ότι κατανοεί σύμφωνα με το εδάφιο (1) του άρθρου 51. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η Αστυνομία ή άλλη αρμόδια αρχή της Δημοκρατίας, υπό τον έλεγχο της οποίας υπάγεται η κλειστή περιοχή στην οποία βρίσκεται ο υπό κράτηση αιτητής, δύναται να παρεκκλίνει από την υποχρέωση αυτή για εύλογη περίοδο, η οποία είναι όσο το δυνατόν συντομότερη, σε περίπτωση που ο αιτητής κρατείται σε ζώνη διέλευσης ή σε συνοριακό φυλάκιο.
Η παρέκκλιση αυτή δεν ισχύει σε περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 43 του Κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2024/1348.
Τέλος