10 – Τροποποίηση βασικού νόμου δια της προσθήκης νέου άρθρου 6Α
Ο βασικός νόμος τροποποιείται με την προσθήκη αμέσως μετά το άρθρο 6 αυτού, του ακόλουθου νέου άρθρου:
Γλωσσικές Γνώσεις για την Άσκηση της Φυσιοθεραπείας
6A.
(1) Για την άσκηση της φυσιοθεραπείας στη Δημοκρατία είναι απαραίτητη η βασική γνώση της ελληνικής γλώσσας.
(2) Νοείται ότι η κατοχή ενός από τα ακόλουθα πιστοποιητικά τεκμαίρει την βασική γνώση της ελληνικής γλώσσας:
(α) Απολυτήριο αναγνωρισμένης σχολής Μέσης εκπαίδευσης που έχει ως βασική γλώσσα διδασκαλίας την Ελληνική γλώσσα.
(β) Πιστοποιητικό επιτυχίας στην εξέταση πιστοποίησης βασικής γνώσης της ελληνικής γλώσσας για μετανάστες και αλλοδαπούς που διεξάγεται από το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού.
(γ) Όποιο άλλο πιστοποιητικό και/ή δίπλωμα ήθελε καθορίσει το Συμβούλιο με εσωτερικούς κανονισμούς.
(3) Το Συμβούλιο διενεργεί προσωπικές συνεντεύξεις για διαπίστωση του βαθμού γνώσης της ελληνικής γλώσσας:
Νοείται ότι, το Συμβούλιο δύναται να αναθέτει τη διεξαγωγή των συνεντεύξεων σε ειδική επιτροπή που συστήνει για το σκοπό αυτό.
Τέλος
Η πρόνοια για ελάχιστη γνώση της ελληνικής γλώσσας μπορεί να δικαιολογείται για σκοπούς ασφάλειας ασθενών, αποτελεσματικής επικοινωνίας και ορθής τήρησης κλινικής τεκμηρίωσης. Ωστόσο, η προτεινόμενη διατύπωση χρειάζεται ουσιώδεις δικλείδες, ώστε να είναι αντικειμενική, εφαρμόσιμη και νομικά ανθεκτική.
1. Η έννοια της «βασικής γνώσης» είναι αόριστη. Κρίνεται αναγκαίο να καθοριστεί ρητά το επίπεδο (π.χ. κατά ΚΕΠΑ/CEFR) και το πεδίο δεξιοτήτων (κατανόηση, προφορική επικοινωνία, ανάγνωση/γραφή) που απαιτούνται για ασφαλή άσκηση της φυσιοθεραπείας.
2. Η πρόνοια του εδαφίου (2)(γ), που επιτρέπει στο Συμβούλιο να καθορίζει “όποιο άλλο πιστοποιητικό” με εσωτερικούς κανονισμούς, δημιουργεί κίνδυνο άνισης μεταχείρισης και έλλειψης διαφάνειας. Τα αποδεκτά πιστοποιητικά και οι διαδικασίες πρέπει να καθορίζονται με σαφείς, δημοσιευμένους κανόνες/Κανονισμούς και όχι με εσωτερικές ρυθμίσεις.
3. Η διενέργεια προσωπικών συνεντεύξεων ως μέσο διαπίστωσης γνώσης γλώσσας ενέχει κινδύνους υποκειμενικότητας. Εφόσον διατηρηθεί, πρέπει να προβλεφθούν τυποποιημένα κριτήρια αξιολόγησης, πρακτικά/αιτιολόγηση, δυνατότητα επανεξέτασης και μηχανισμός ένστασης.
Σύσταση: Η γλωσσική απαίτηση να αποσαφηνιστεί με καθορισμό επιπέδου και αντικειμενικής διαδικασίας πιστοποίησης (κατά προτίμηση μέσω αναγνωρισμένων εξετάσεων/φορέων), με πλήρη διαφάνεια και δικαίωμα ένστασης, ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια των ασθενών χωρίς αυθαίρετη ή άνιση εφαρμογή.
Ο επίσημος τρόπος αποδοχής τεκμηρίων ή και διαπίστωση της κατοχής της γνώσης της Ελληνικής ή/και Ξένης Γλώσσας στη Κυπριακή Δημοκρατία και ο οποίος εφαρμόζεται στην Δημόσια Υπηρεσία (σε όλες τις υπηρεσίες της Κυπριακής Δημοκρατίας αναλύεται διεξοδικά στην πιο κάτω ιστοσελίδα
https://www.psc.gov.cy/psc/psc.nsf/page31_gr/page31_gr?OpenDocument
ΚΛΑΔΟΣ ΦΥΣΙΟΘΕΡΑΠΕΥΤΩΝ ΠΑΣΥΔΥ